TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- range of accommodation
1, fiche 1, Anglais, range%20of%20accommodation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parcours d'accommodation
1, fiche 1, Français, parcours%20d%27accommodation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance séparant le punctum remotum du punctum proximum. 1, fiche 1, Français, - parcours%20d%27accommodation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de l'hypermétrope, ce parcours d'accommodation est partiellement virtuel. 1, fiche 1, Français, - parcours%20d%27accommodation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 1, Français, - parcours%20d%27accommodation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- original log number 1, fiche 2, Anglais, original%20log%20number
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de journal original 1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20journal%20original
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inquiry into salaries and benefits
1, fiche 3, Anglais, inquiry%20into%20salaries%20and%20benefits
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen des traitements et prestations
1, fiche 3, Français, examen%20des%20traitements%20et%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Veterinary Medicine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skin scraping
1, fiche 4, Anglais, skin%20scraping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for diagnostic testing 2, fiche 4, Anglais, - skin%20scraping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Médecine vétérinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grattage cutané
1, fiche 4, Français, grattage%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- raclage cutané 1, fiche 4, Français, raclage%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
- raclage de la peau 2, fiche 4, Français, raclage%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prélèvement pour fins de diagnostic 1, fiche 4, Français, - grattage%20cutan%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :